THE FACT ABOUT COMO SABER SI ME QUIERE COMO AMIGA THAT NO ONE IS SUGGESTING

The Fact About como saber si me quiere como amiga That No One Is Suggesting

The Fact About como saber si me quiere como amiga That No One Is Suggesting

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Convey to us about this instance sentence: The phrase in the instance sentence will not match the entry term. The sentence has offensive articles. Terminate Post Thanks! Your feed-back will likely be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I can't discover the shoe that goes with this particular just one o my other shoe  

Helping a lot of people today and large organizations communicate a lot more proficiently and precisely in all languages.

Obtain a lot of correct translations created by our workforce of experienced English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in a similar way as has currently occurred with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has now happened with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and get more info from sources on the web. Any views while in the examples do not signify the belief of your Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.

To add entries to your own personal vocabulary, turn into a member of Reverso Neighborhood or login For anyone who is already a member. It is simple and only can take a number of seconds: Or sign up in the normal way

Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a look at your vocabulary with our enjoyment graphic quizzes

/information /verifyErrors The term in the instance sentence doesn't match the entry phrase. The sentence is made up of offensive material. Cancel Post Thanks! Your opinions might be reviewed. #verifyErrors information

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. The runners were being neck and neck since they crossed the complete line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. I can not come across just one set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair ended up arrested if they were crossing the border  

Report this page